No exact translation found for السن قبل المدرسي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic السن قبل المدرسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es sólo que nos conocemos desde el preescolar.
    المسألة هي أننا كنا نعرف بعضنا البعض قبل سن المدرسة
  • Crédito rural y propiedad de tierras agrícolas
    مراكز تعليم الأطفال في سن الطفولة المبكرة والمراكز قبل المدرسية
  • c) Alentar la formación, actividades e investigación para docentes en el sector preescolar, así como la producción de material didáctico para los niños en edad preescolar;
    ج) تشجيع تثقيف المعلمين والأنشطة والبحوث في قطاع ما قبل سن الالتحاق بالمدرسة وكذلك إنتاج المساعدات التعليمية للأطفال في سن ما قبل الالتحاق بالمدرسة؛
  • a) Asistir en la promoción y suministro de enseñanza preescolar y prestación de los servicios conexos en Mauricio;
    أ) المساعدة على تشجيع وتوفير التعليم والخدمات في مرحلة ما قبل سن الالتحاق بالمدرسة في موريشيوس؛
  • La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
    • فالتعليم الأساسي يشمل ثلاثة مستويات: ما قبل سن المدرسة، والابتدائي، والثانوي.
  • d) Considere la posibilidad de introducir un año de enseñanza preescolar obligatoria;
    (د) النظر في إضافة سنة إلزامية في مرحلة ما قبل سن الالتحاق بالمدرسة؛
  • En consecuencia, las mujeres con niños de edad preescolar son las más desfavorecidas en el mercado laboral, y más aún las mujeres que son cabeza de familia.
    وبالتالي تكون المرأة التي لديها أطفال في سن ما قبل المدرسة الأكثر تضررا في سوق العمل، بل ويزيد الضرر إذا كانت المرأة ترأس الأسرة.
  • El Fondo Fiduciario de Educación Preescolar se estableció en 1984 en virtud de la sección 4 de la Ley homónima, con los siguientes objetivos:
    وُضعت أحكام الفرع 4 من قانون الصندوق الاستئماني لمرحلة ما قبل سن الالتحاق بالمدرسة منذ عام 1984 لتحقيق الأهداف التالية:
  • Asimismo señala la obligación del Estado de impartir educación preescolar primaria y secundaria de forma gratuita.
    وتنص المادة أيضاً على التزام الدولة بتوفير التعليم ما قبل سن المدرسة والتعليم الابتدائي والثانوي بدون مقابل.
  • Entre el período 2000 y 2003 los indicadores de mortalidad neonatal, infantil y en menores de 5 años descendieron en 10,8, 12,1 y 11,9%, respectivamente, debido entre otras a las siguientes políticas y acciones del Gobierno de México:
    وفي الفترة بين عام 2000 وعام 2003 انخفضت معدلات وفيات المواليد الجدد والرُضَّع وبين سن ما قبل المدرسة والخامسة بنسبة 10.8 و12.1 و11.9 في المائة على التوالي، بفضل عوامل منها السياسات والتدابير التالية التي اتخذتها الحكومة المكسيكية: